Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

приём товара

  • 1 áruátvevő

    * * *
    приёмщик товара; товарополучатель h., (nő) приёмщица

    Magyar-orosz szótár > áruátvevő

  • 2 áruátvétel

    Magyar-orosz szótár > áruátvétel

  • 3 átvevő

    I
    mn. приёмочный; сдаточный;

    \átvevő állomás — станция назначения;

    \átvevő bizottság — приёмочная комиссия; \átvevő nyelv. — заимствующий язык;

    II
    fn. 1. приёмщик, (nő) приёмщица;

    az \átvevő majdnem az áru felét kiselejtezte — приёмщик забраковал почти половину товара;

    2. (címzett) получатель h., (nő) получательница

    Magyar-orosz szótár > átvevő

  • 4 kér

    [\kért, \kérjen, \kérne] 1. vkitől vmit просить/ попросить кого-л. о чём-л. v. у кого-л. что-л. v. чего-л.; молить кого-л. о чём-л.;

    ki \kéri ezeket az adatokat — кем требуются эти сведения? alamizsnát \kér просить милостыню;

    háromszor annyit \kér — брать втрое; túl magas árat \kér — запрашивать/запросить слишком высокую цену; vkinek a beleegyezését \kéri vmihez — срашивать/ спросить у кого-л. согласие на что-л.; bocsánatot \kér — просить прощения/извинения; nem győzi \kérni a bocsánatot — рассыпаться/ рассыпаться в извинениях; csendet \kérek — не шумите; vki számára vminek az elengedését \kéri — отпрашивать/отпросить кого-л. от чего-л.; a tanuló számára a büntetés elengedését \kéri — отпрашивать ученика от наказания; elnézést \kér vkitől — просить снисхождения у кого-л. я engedélyt \kér vkitől просить разрешения/ позволения у кого-л.; engedélyt \kér a sétára — проситься гулить; fegyverszünetet \kér — просить переговоры о перемирии; feleletet \kér erre — а kérdésre он просит ответить на это вопрос; felvételét \kéri (vhová) — проситься/попроситься; munkára való felvételét \kéri — проситься/попроситься на работу; \kéri felvételét a pártba — просить приём в партию; felvételét \kéri vmely tanfolyamra — проситься/попроситься на курсы; felvilágosítást \kér — осведомляться/осведо миться о чём-л.; gondolkodási időt \kér — просить времени на размышление; helyet \kér — просить место; a bejáratnál \kérik a jegyeket — при входе спрашиваются билеты; az áru kiadását \kéri — просить выдачи товара; (teheráruról) востребовать груз; vkitől magyarázatot \kér — требовать объяснения у кого-л.; nyugdíjazását \kéri — подать просьбу о переходе на пенсию; rég., kat. подать в отставку; segítséget \kér vkitől — просить помощи у кого-л.; просить кого-л. о помощи; segítségét \kérte — он просил его о помощи; túl sokat. \kér vmiért — дорожиться; szabadságot \kér magának — отпрашиваться/отпроситься в отпуск; számon \kér vkitől vmit — требовать отчёт у кого-л. в чём-л.; спросить что-л. с кого-л.; szívességet \kér vkitől — просить одолжения у кого-л.; baráti szívességet \kérek tőled — прошу тебя о дружеской услуге; szobájába \kéri a reggelit — просить завтрак в комнату; szót \kér — просить/попросить слова; támogatást \kér az apjától — просить у отца поддержку; támogatást \kér a szervezettől — просить организацию о поддержке; tanácsot \kér vkitől — просить совета у когс-л.; консультировать/проконсультировать с кем-л.; türelmet \kér — просить терпения; tüzet \kért — он попросил дать огни; a beteg vizet \kért — больной попросил води; enni v. inni \kér — просить кушать v. пить; a látogatón látszott, hogy valamit \kérni jött — у посетителя был просительский вид; \kéri, hogy küldjék a frontra — проситься/попроситься на фронт; amikor ezt \kérték tőlük — когда их об этом просили; köszönöm, nem \kérek többet — спасибо, больше мне не надо; (átv. is) ebből nem \kérek этого мне не нужно; избавьте меня от этого;

    2.

    (felkér/ megkér) \kér vkit — просить/попросить кого-л.;

    asztalhoz \kér vkit — просить к столу кого-л.; a dohányzás mellőzését \kérjük — просят не курить; atyád emélékére \kérlek, tedd meg ezt — заклинаю тебя памятью отца сделать это; amikor őt erre \kérték — когда его об этом просили; feleségül \kér vkit — сватать/посватать кого-л.; \kérjük a közönséget — … просят публику …; leányt \kér (megkér) — свататься/посвататься к девушке; táncra \kér vkit — приглашать/пригласить на танец; tanúnak \kér vkit — просить кого-л. быть свидетелем; \kérik a telefonhoz — вас просят к телефону; önt \kérik — вас спрашивают; \kérlek, édes fiam — прошу, мой милый мальчик;

    3.

    \kérve \kér — заклинать/заклясть, умолить/ умолить;

    \kér vkit — валиться в ногах у кого-л.; \kérve \kérte, hogy maradjon — он умолил её остаться; \kérve \kérem mindenre, ami szent a világon — заклинаю вас, всем, что есть святого на свете;

    4.

    (kérdés, felszólítás bevezetésére) \kérem — прошу (вас); пожалуйста;

    \kérem, hagyja el a házat! — я попрошу вас оставить этот дом!; \kérem, hívja fel őt holnap telefonon — будьте добры позвонить ему завтра по телефону; tedd meg ezt nekem, \kérlek — сделай это, пожалуйста, для меня; \kérem egy szóra ! — на два слова !; \kér — ет, távozzék ! извольте выйти!; adjon \kérem, egy kis vizet — дайте мне, пожалуйста, воды; \kérem
    a) (szívesen) — пожалуйста;
    köszönöm önnek. — — Kérem, nincs mit! спасибо вам v. благодарю вас. — Пожалуйста!
    b) \kérem? (tessék?) что такое?
    c) (udvarias felháborodás) de \kérem! однако !;
    de \kérem, ez már több a soknál! — однако, это уж слишком!;
    d) gúny. ugyan \kérem! — оставь(те)!; e) \kérem (szépen) — пожалуйста; rég. alázattal \kérem — прошу покорнейше

    Magyar-orosz szótár > kér

  • 5 megfelelő

    подходящий удобный
    соответствующий подходящий
    * * *
    формы: megfelelő(e)k, megfelelőt, megfelelően
    1) соотве́тствующий; надлежа́щий
    2) подходя́щий, (при)го́дный, удо́бный
    * * *
    I
    mn. 1. соответствующий, отвечающий; (alkalmas) удобный; пригодный для кого-л., для чего-л., подходящий к чему-л.;

    nem kapott \megfelelő árut — он не получил подходящего товара;

    a \megfelelő helyre fordul — обращаться куда следует; megtalálta a neki \megfelelő munkakört — он нашёл себе подходящую работу; \megfelelő módon — соответствующим образом; \megfelelő módon cselekszik — поступить соответствующим образом; a \megfelelő pillanatban — в удобный момент; в подходящую минуту; nem \megfelelő (nem alkalmas) — непригодный, несвойственный, неподходящий; ő nem \megfelelő erre a célra — он не подходит для этой цели; ez nem a \megfelelő vonat — это не тот поезд;

    2. (kellő, célravezető) надлежащий;

    \megfelelő eljárás — надлежащий поступок;

    \megfelelő intézkedések — надлежащие меры; \megfelelő kezelés — надлежащее лечение; \megfelelő óvatosság — надлежащая осторожность; \megfelelő módon — надлежащим/соответствующим образом; meg nem felelő — ненадлежащий, нецелесообразный; meg nem felelő módon jár el — поступать ненадлежащим образом;

    3. (helyénvaló, illő) приличный, уместный;

    \megfelelő magatartás — приличное поведение;

    \megfelelő mottó — приличный эпиграф; \megfelelő öltözet — подходящая одежда; \megfelelőnek tart — считать уместным;

    4. (megegyező) сходный;

    \megfelelő áron adja — он продаёт по соответствующей цене;

    nem talált a lábára \megfelelő nagyságú cipőt — он не нашёл себе подходящих ботинок; az alkalomnak \megfelelő hangulat — для случая подходящее настроение; nem \megfelelő ár — несходная цена;

    5. (méltó/illő) достойный, подобающий;

    \megfelelő helyet kap — занимать должное место;

    \megfelelő módon értékel vkit, vmit — отдать должное кому-л., чему-л.; meg nem felelő — неподобающий; meg nem felelő triódon — неподобающе;

    6. (egyező, azonos) соответствующий, соответственный, отвечающий, адэкватный, созвучный;

    a kor szellemének \megfelelő — созвучный эпохе;

    a nép. érdekeinek \megfelelő program — программа отвечающая интересам народа; az elmúlt év \megfelelő időszakában — в соответствующем периоде прошлого года; a várakozásnak \megfelelő siker — успех, соответствующий ожиданиям; gondolatának teljesen \megfelelő kifejezést keres — подыскать адекватное выражение своей мысли; meg nem felelő — несоответственный, несообразный; vminek meg nem felelő volta — несоответствие чего-л.; a kornak meg nem felelő — несозвучный эпохе;

    7.

    mat. \megfelelő oldalak — сходственные стороны;

    \megfelelő szögek — соответственные углы;

    II

    fn. [\megfelelőt, \megfelelője, \megfelelők] a másolat az eredetinek teljes \megfelelője — копия вполне соответствует оригиналу;

    szeretnék vmi \megfelelőt mondani — я хотел бы сказать что-то подходящее

    Magyar-orosz szótár > megfelelő

  • 6 visszavétel

    (kot is) взятие обратно;

    a betét \visszavétel — евынимание вклада;

    az elbocsátott munkások \visszavétele — восстановление на работе уволенных рабочих; hibás áru \visszavétele — принятие обратно бракованного товара; \visszavétel a pártba — обратный приём в партию

    Magyar-orosz szótár > visszavétel

См. также в других словарях:

  • Момент возникновения обязанности по оформлению счета-фактуры при реализации товара по договору комиссии — при реализации товаров через посредников обязанность по оформлению счетов фактур возникает у сторон по договорам комиссии, поручения и агентирования в момент перехода права собственности на комиссионный товар к покупателю, поскольку: у комитента… …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • ПРИЁМКА — ПРИЁМКА, приёмки, жен. То же, что прием в 1 знач. (разг.). «После обхода палат началась приемка приходящих больных.» Чехов. Приёмка товара. Приёмка нового здания. Приёмка новой очереди мостов. Приёмка заказа. Помещение для приемки и хранения… …   Толковый словарь Ушакова

  • Товара потребительские свойства — свойство товара, проявляющееся при его использовании потребителем в процессе удовлетворения потребностей …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • При условии — При условии, если не продан условие, которое включается продавцом товара в оферту для того, чтобы оградить себя от неприятностей, в случае получения акцепта на его предложение в то время, когда товар уже продан другому покупателю. По английски:… …   Финансовый словарь

  • При КОНТРАКТА ВНЕШНЕТОРГОВОГО — При заключении КОНТРАКТА ВНЕШНЕТОРГОВОГО наряду с согласованием инди видуальных условий используется комплекс торговых обычаев, который назы вается базисными условиями поставок (франко завод, фор/фот, ФАС, ФОБ,СИФ и т. д.), что упрощает… …   Финансовый словарь

  • ТОВАРА ПОЗИЦИОНИРОВАНИЕ — (po itioning of good ) определение положения товара на рынке, соотнесение своих предложений с восприятием и желаниями потребителей, товарами конкурентов и изменениями во внешней среде. При Т.п. необходимо выяснить размеры и динамику продаж,… …   Внешнеэкономический толковый словарь

  • ТОВАРА ПРЕДЛОЖЕНИЕ — (offer) целенаправленное действие продавца, поставляющего товар на рынок. Т.п. постоянно взаимодействует со спросом. Соотношение спроса и Т.п. на рынке отражает взаимосвязь производства и потребления, составляя один из основных экономических… …   Внешнеэкономический толковый словарь

  • ТАМОЖЕННАЯ СТОИМОСТЬ ТОВАРА — стоимость товара, определяемая в соответствии с Законом о таможенном тарифе и используемая для целей: обложения товара таможенной пошлиной; внешнеэкономической и таможенной статистики; применения иных мер государственного регулирования торгово… …   Энциклопедия российского и международного налогообложения

  • СУЩЕСТВЕННЫЙ УЩЕРБ ОТ ИМПОРТА ТОВАРА, СУБСИДИРУЕМОГО ИНОСТРАННЫМ ГОСУДАРСТВОМ — (СОЮЗОМ ИНОСТРАННЫХ ГОСУДАРСТВ) существенный ущерб отрасли российской экономики или угроза его причинения, а также прекращение вывоза аналогичного или непосредственно конкурирующего товара, происходящего из РФ, на таможенную территорию… …   Энциклопедия российского и международного налогообложения

  • Расчеты с потребителем в случае продажи ему товара ненадлежащего качества — при замене товара ненадлежащего качества на товар аналогичной марки (модели, артикула) перерасчет цены товара не производится. При замене товара ненадлежащего качества на такой же товар другой марки (модели, артикула) в случае, если цена товара,… …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • Замена товара ненадлежащего качества — в случае обнаружения потребителем недостатков товара и предъявления требования о замене такого товара продавец (изготовитель) или организация, выполняющая функции продавца (изготовителя) на основании договора с ним, обязаны заменить такой товар в …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»